| ÍNDICE | Carta | Introducción al curso | Objetivos de aprendizaje | Información de contacto | Guía del curso | Programa del año | Reglas de clase | Horario de maestra |
| Tareas | Vocabulario | Gramática | Proyectos | Enlaces | Intercambios | Diapositivas | FILOSOFÍA | AP Lenguaje |
| Filosofía didáctica | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
THE KEY TO SUCCESSFUL COMMUNICATION:
Students in Spanish II (2000-01) learning familiar commands
and practicing them through movement.

(Click on image to enlarge.)
STATEMENT OF PHILOSOPHY
Supporting this vision are three assumptions about language and culture,
learners of language and culture, and language and culture education:
Competence in more than one language and culture enables people to
APPROACH AND METHODS
I tend to incorporate a variety of teaching approaches and methods into my
daily lessons, as I believe in the notion that there are different ways of
learning a concept and students with different "intelligences," as Gardner
put it in his Multiple Intelligences: The Theory in Practice
(BasicBooks, 1993). Please jump to the "Guía del
curso" page within this website for more details.
ON LANGUAGE LEARNING ABILITY
I support the notion that bilingualism should be
promoted and developed from an early age, and I consider the United States
to be one of the worst, and best, countries in the world as far as language
acquisition is concerned. It is the best because of the numerous opportunities
for practice and purposeful use of the languages we are studying or learning,
present in our multi-ethnic and multi-lingual societies. Whether or not we
choose, as individuals, to take advantage of those opportunities is altogether
another matter. In my opinion, far too many people avoid approaching and learning about the many different ethnic enclaves in the U.S. for a variety of reasons, including but not limited to personal prejudices or ignorance. For its misuse and disrespect of resources, I consider the U.S. one of the worst-off countries in the world, linguistically speaking.
In our global and increasingly interdependent world, I believe that the hypocritical practice of "separate but equal" that we so commonly see around us must be changed, and eventually will be changed, even if only for economic purposes. Separate means separate, and inherently unequal. But I would imagine that this will become all too clear to us when those who are
separated and commonly refered to as "minorities" become the majority in
population within the next couple of decades. This will bring changes in many
facets of our society, which I won't go into at present. My goal in teaching Spanish at the high school level is to equip my students with language skills and cultural knowledge and understanding that they can take with them into their adulthood, so that they are prepared to successfully live in the changing face of today's society with respect, acceptance (not tolerance), and understanding of what their place is within our ethnically diverse local communities.
It is from this stand-point that I plan to teach my Spanish classes. I hope to
open up unexplored worlds for my students, and to present them with today's
contemporary Latin America and Spain along with important historical forces that have changed the faces of Spanish-speaking countries throughout their relatively brief histories. I hope to expand the students' horizons so that they base their opinions on the complex whole, rather than on the seemingly homogenous (Spanish-speaking) immigrant population that is a common part of their everyday lives in Southern California.
I believe these are skills that will be extremely useful throughout my students'
lives, no matter what their chosen profession will be or where they choose to reside.
I welcome the challenge of guiding them in their Spanish language acquisition. I am also open to any comments or questions you have for me, communicated either in a pre-scheduled conference, by phone, or via email at
TinaMatic@hotmail.com.
Thanks for your time.
Degrees and Experience Abroad:
PROFESSIONAL DEVELOPMENT CONFERENCES ATTENDED
MEMBERSHIP IN PROFESSIONAL ORGANIZATIONS
(Taken from the National Standards for Foreign Language Learning)
Language and communication are at the heart of the human experience. The United
States must educate students who are equipped linguistically and culturally to
communicate successfully in a pluralistic American society and abroad. This
imperative envisions a future in which ALL students will develop and maintain
proficiency in English and at least one other language, modern or classical.
Children who come to school from non-English-speaking backgrounds should also
have opportunities to develop further proficiencies in their first language.
communicate with other people in other cultures in a variety of settings,
look beyond their customary borders,
develop insight into their own language and culture,
act with greater awareness of self, of other cultures, and their own
relationship to those cultures,
gain direct access to additional bodies of knowledge, and
participate more fully in the global community and marketplace.
All students can be successful language and culture learners, and they
must have access to language and culture study that is integrated into the
entire school experience,
benefit from the development and maintenance of proficiency in more than one
language,
learn in a variety of ways and settings, and
acquire proficiency at varied rates.
Language and culture education is part of the core curriculum, and it
is tied to program models that incorporate effective strategies, assessment
procedures, and technologies,
reflects evolving standards at the national, state, and local levels, and
develops and enhances basic communication skills and higher order thinking skills.
Studies show that multiple exposure to comprehensible input is the basis for
acquiring proficiency in a second language. Retention of new material is
increased by frequent use of learned vocabulary in meaningful, personalized
contexts. Students will be exposed to Spanish through cassette- and video-tape
examples of native speakers in contextualized situations; authentic samples of modern and folklore music from a variety of Spanish-speaking countries; in-class immersion in Spanish; authentic reading materials, such as short stories, poetry, newspaper and magazine articles, menus, brochures, etc.; reading passages in the class text, DIME; and oral interviews during "guest appearances" from native Spanish speakers. Students will personalize the newly learned material by creating dialogues, or skits, and also art and video projects that synthesize their creativity and the new structures practiced in class. The projects and presentations will allow students to share their interests and opinions with the entire class in an engaging and memorable way, while building and refining their public speaking skills.
I am more of a rationalist than an empiricist in that
I believe "humans have an innate capacity for the development of language...
(and are) genetically programmed to develop our linguistic systems..."
(Teaching Language in Context, Omaggio Hadley, Heinle & Heinle
Publishers, 1993.)
In short, Spanish class is about more than mariachis, Taco Bell, bull fights, and foreign food aisles in the grocery stores. It's about people with whom my
students will probably be surprised to realize how much they have in common.
It's about a rich and diverse history that spans across four continents and twenty one countries. It's about family practices and respect, not necessarily admiration, for differences. It's about getting facts directly from the source, in the native language of the people, and formulating an educated and critical opinion based on all of the information, not just what CBS or NBC has deemed newsworthy. Perhaps most importantly, it is about conversing and expressing oneself in an educated and poised manner in one of the fastest-growing languages in our society today.
Tina Matić 
Oxford Academy's Teacher of the Month for February, 2000!
B.A. in Spanish from UC Irvine (member of Sigma Delta Pi, National Hispanic Honor Society)
Study & Work Abroad in Mérida, Venezuela ('96), and Seville, Spain ('98)
Single Subject Credential in Spanish from CSU Fullerton
(Listed beginning with most recent, and including only subject-matter-related conferences)
The College Board & AP Program's 2002 Summer Institute: "AP By the Sea" (July 7-12 @ University of San Diego, CA)
AUHSD World Language Curriculum Development (June 17-20, 2002 - La Palma, CA)
CLTA (CA Language Teachers' Association) Conference (April 19-21, 2002 - Long Beach, CA)
Golden State Exam Scoring Session (July 9-13, 2001 - Oxford Academy Professional Development Center, Cypress, CA)
SSEI - Spanish Summer Enrichment Institute (June 25 & 27 and July 3, 16, 18, 23, 25, 2001 - Oxford Academy, Cypress, CA)
This is a course I developed and taught through Cypress College Extension for Oxford students interested in preparing themselves for the following college entrance exams: Spanish AP Language and SATII: Spanish. Approximately 20 students were enrolled in the course, and we met for 2-3 hours per session.
AUHSD World Language Curriculum Development (June 18-22, 2001 - La Palma, CA)
The College Board Spanish AP Conference (December 2, 2000 - University High School, Irvine, CA)
Vision 20/20 Project Based Learning (August 17-21, 2000 - Fountain Valley, CA)
AATSP Annual Meeting (August 2-6, 2000 - San Juan, Puerto Rico, USA)
AUHSD World Language Curriculum Development (June 19-23, 2000 - La Palma, CA)
The College Board Spanish AP Conference (March 18, 2000 - North High School, Riverside, CA)
CATESOL sponsored, "Using Music to Enhance L2 Acquisition" (October 27, 1998 - Chapman College, CA)
In an effort to maintain abreast of the developments and discoveries in Language Acquisition theory and to continuously develop my knowledge and understanding of World Cultures, I am a member of the following professional organizations:
AATSP
CLTA & FLA-OC
Elected Vice President of Communications for the 2002-03 and the 2003-04 school years.
CATESOL
National Geographic Society
WORK PUBLISHED
RELEVANT ARTICLES, LITERATURE, AND LINKS
The following is a list of ideas and/or lesson plans that I created which have been published on educational websites throughout the Internet.
"Smack it!"
Tip for vocabulary review, from the Works4Me Tips Library at www.nea.org (National Education Association).
"¿Qué te gustaría hacer?"
Interactive games on Quia.com ("the web's largest learning resource").
FREQUENTLY USED HAND-OUTS
"Departamento del Estado de EE.UU.: Periódicos electrónicos"
Una variedad de periódicos electrónicos en línea.
"Language Learning & Technology"
A professional electronic journal for second and foreign language Educators.
"JSTOR: The Modern Language Journal"
A professional electronic journal for second and foreign language Educators.
"The ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics"
A professional electronic journal for second and foreign language Educators.
"Why Learn Spanish?" and "Facts and Stats on the Spanish Language" (Updated 07/03/00)
Bias-free commentaries that include links leading to support of the statistical information presented, courtesy of About - The Human Internet.
Práctica: División de sílabas con palabras conocidas [y la llave para el/la maestro(a)]
More to come!